Konstfacks vårutställning, Platform Stockholm & Färgfabriken, 2025

Angle (2024)
600 x 300 x 6 cm.
Paper pulp, glue, ash, washers, screws




Transfer / Överräckning (2025)
Screenprint on paper
22,5 x 32 / 64 x 90 cm.
Transfer / Överräckning is both a graphic print when unfolded (a list of frottaged words found on vehicles) and a folded pamphlet for the viewer to bring home. The text is written by Oskar Enetjärn, developed from a joint discussion about the role of the Road in language. In the four short stories, different types of journeys are played out: a transformation of a tissue paper, a description of (our) collaboration, a tracing of a word (Väg) and a coming-of-age road trip.


”Någon färdas längs tågspåren mellan Oslo och Göteborg, somnar och drömmer sig bort till andra platser i det förgångna. Outredda tankar aktiveras under sömnen, kanske på grund av den fysiska tillbakagången, den i någon mån negativa rörelsen som sker mot hemlandet. Under resan påbörjas en omedveten nedstigning i drömbilderna som sömnen matar fram, och efter uppvaknandet fortsätter denna nedstigning i det fysiska, i den resväska som vilar på sätet intill någon vid tågfönstret. En bit papper grävs fram ur väskans inre, ur ett av de minsta facken och läggs därefter upp i det tunna ljuset som vilar på ett blankt, utfällt fönsterbord. Pappersbiten, som har varit instängd i flera år, har en märklig form och en närmast urlakad vit färg; ändå går det att skönja en logotyp, och i viss mån fortfarande känna papperskvaliteten mellan tumme och pekfinger.
Pappersbiten är, eller var, en servett, men också ett minne som sakta tynat, som lagts bort längst ner och som med tiden har ändrat form och anpassat sig. (...)”

“En sagoaktig berättelse börjar ta form under en vinter. Det finns riktlinjer att följa, och utdrag ur sekundärlitteratur läggs fram och diskuteras under mötena kring utformningen. Berättelsen ska vara del i ett samarbete, och där den ena parten försöker att verbalisera sin skönlitterära grundidé, fungerar den andra parten mer som en utförare, en skrivare. Samtal hålls, utkast påbörjas, och den förhoppningsvis sagolika tonen i berättelsen försöker att manas fram genom att skrivaren läser Rövarna i Skuleskogen och Vägen till Klockrike under arbetet. Böckerna uppskattas sedan tidigare, men läses nu på nytt för att prosan däri ska smitta av sig på texten – ge både den och utföraren lite av sagans vägledning och stöd. Anteckningar börjar föras, och sneda bilder av bokuppslag i dåligt ljus börjar hopa sig i skrivarens mobil. Med tiden börjar berättelsen att sippra fram under en form av vänskaplig tillsyn, under en jämn ström av kommentarer från den part som följer skrivandet lite på avstånd, och mäter litterära resultat mot de egna förväntningarna.
Texten berättar om två män som ger sig ut på en resa, och är medvetet vag gällande både fiktionsvärldens tidsförankring, och vad själva målet för resan är. De två karaktärerna ska skilja sig åt, det är tydligt – gällande lynne och person, men även gällande inställningen de har till språkets och tecknens giltighet. (...)”
Names and Things, MFA solo exhibition, Konstfack 2025

Angle (2024)
600 x 300 x 6 cm.
Paper pulp, glue, ash, washers, screws


Ange & Transfer / Överräckning, installation view
Transfer (C) (2025)
64 x 90 cm.
Screenprinted frottage, wallpaper glue
Transfer (A) (2025)
64 x 90 cm.
Screenprinted frottage, wallpaper glue
Shape (2025)
360 x 180 x 8 cm.
Paper pulp, glue, ash, washers, screws
Shape & Curve, installation view![]()
Curve (2025)
360 x 180 x 6 cm.
Paper pulp, glue, ash, washers, screws![]()

Transfer (S) (2025)
64 x 90 cm.
Screenprinted frottage, wallpaper glue

Transfer / Överräckning (2025)
Screenprint on paper
22,5 x 32 / 64 x 90 cm.
Transfer / Överräckning is both a graphic print when unfolded (a list of frottaged words found on vehicles) and a folded pamphlet for the viewer to bring home. The text is written by Oskar Enetjärn, developed from a joint discussion about the role of the Road in language. In the four short stories, different types of journeys are played out: a transformation of a tissue paper, a description of (our) collaboration, a tracing of a word (Väg) and a coming-of-age road trip.



“För många är en väg någonting tomt – ett verbalt uttryck eller en språklig bild som behöver kompletteras av människor, ting eller händelser för att tydligare framträda för våra ögon. Kanske ännu viktigare i sammanhanget är att en väg allt som oftast påläggs en helt avgörande egenskap, för att ens kunna uppfattas som betydelsefull eller användbar – nämligen att den behöver leda någonstans. Det går att i oändlighet diskutera både riktning och slutpunkt i relation till vägar, och vikten som historien har lagt vid att formulera tydligt utstakade sådana.
Om någon slår upp ordet väg i ett försök att nå uttryckets kärna eller ursprung, skulle denna någon bli hänvisad bakåt i tiden, närmare bestämt till fornisländskans vegr och vidare till det protogermanska uttrycket wegaz. Betydelsen av dessa ålderstigna ord verkar likna den som går att hitta i lexikon eller uppslagsverk närmare vår egen tid, om vi skulle få för oss att däri slå på bokstaven V och leta oss fram till väg. Där skulle det kunna läsas (...)”
HOT BOX, Group exhibition at ‘På Sergels Torg’, Stockholm 2024

A Beginning (2024), digital print, 100 x 150 cm.
Presented as two posters in the outdoor gallery at Sergels Torg, A Beginning shows a number of snapshots containing the word “Alpha”, collected from various places in public space, together with an enlarged rubbing of the artist’s key.



Tjugonio stenar, working grant exhibition, Litografiska Museet, Huddinge 2024

Onward through, stone lithography, 168 x 60 cm

Sea sight, stone lithography, 84 x 60 cm.

Travel log, stone lithography, 42 x 30 cm.

Installation view

Onward through, stone lithography, 42 x 60 cm.

Travel log, stone lithography, 42 x 30 cm.

Installation view

The word was poured out into matter, stone lithography, 72 x 51 cm.
TOPOGRAFIER, duo exhibiton at Grafiska sällskapet, Stockholm 2023

Holder / Bärare (A-H), Concrete based on profiles of road barriers, 20-60 x 90 cm.




Det att inrymma, Silkscreen from frottage-drawings on concrete, 76 x 57 cm.




Holder / Bärare (a-h), Silkscreen from frottage on concrete, 70x100 cm.


